日本の大学生は,「読む」「書く」に比べ「聞く」「話す」の力が弱いと言われています.原因としては,口語英語が大学入学までの段階で本格的に取り上げられていないこと,実際に会話を交わす機会が少ないことなどが挙げられます.皆さんにはある程度の文法力がありますから,推敲の効く「書く」の方はある程度できます.ところが「話す」ときに必要な表現が瞬時に出てくるためには,一定数の口語表現を身につけ,さらにそれを使用する練習を積む必要があります.この教科書で会話の機会を提供するのは無理ですが,口語表現をある程度まとめて学ぶ機会を提供することはできます.以下,タイプ別に憶えやすい口語表現を提示します.なお,ここで言う口語表現とは,書き言葉では使われないという意味ではありません.また,挙げられている日本語は英語の完全な訳ではありませんので注意して下さい.(A) はアメリカ英語,(B) はイギリス英語です.例文も大いに参考にして下さい.

 

14.1.  一日の動作

いびきをかく snore  I snore in my sleep when I have drunk too much.
目覚ましを止める switch off  I switched off the alarm but soon got back to sleep.
寝過ごす oversleep  I forgot to set my alarm and so I overslept.
寝ぼけている be half asleep  I got dressed while I was still half asleep, and so I forgot to put on my socks.
布団を畳む fold up  I folded up a blanket and a futon with my husband inside.
押入にしまう put in a closet  I put the blanket in the closet, next to the pillow.
トイレの水を流す flush  It is polite to flush the toilet after you use it.
水を止める turn off  I turned off the faucet (A) / tap (B). (出す = turn on)
手をふく dry  There was no towel in the bathroom, so I dried my hands on the curtains.
着替える change  I changed so quickly that I put my pants on back-to-front.
ボタンを留める button up  My chest was cold because I had forgotten to button up my jacket.
ボタンがとれる come off  The buttons keep coming off my shirt, because I am getting fat.
チャックを上げる zip up  You must remember to zip up your suitcase / trousers.
チャックを下げる unzip  I unzipped my suitcase so all my things fell out.
ズボンを下ろす pull down  The doctor asked me to pull down my trousers.
靴下を履く pull on  I pulled on my socks and rushed off to work.
袖をまくる roll up  I rolled up my sleeves as I would need to work hard on this job.
ズボン等に入れる tuck in  I tried to tuck in my shirt but my trousers were too tight.
化粧をする make up  She wanted to make up her face, but she had forgotten her lipstick.
髪をとかす comb  He used to comb his hair every day, but now he is bald.
ひげを剃る shave  I used to shave in the dark, but I kept cutting myself.
コンセントに差す plug in  When I plugged in the hairdryer, I received an electric shock.
コンロをつける turn on  At seven every morning, I turn on the gas stove to cook an egg.
注ぐ pour  Every evening when I come home from work, I pour myself a drink.
かき回す stir  I often stir my coffee with a pen.
朝食を抜く skip  I'm not on a diet but I skipped breakfast this morning.
元栓を切る turn off ... at the mains  Be sure to turn off the gas at the mains before you leave.
外出する go out  I often go out on Fridays with my friends.
外食する eat out  There's no food in the house, so we'll have to eat out tonight.
胡椒取って ! pass  Pass me the pepper, please. I like my food to be spicy.
もうお腹一杯 have enough  I asked him if he'd like another drink, but he said he'd had enough.
飲みに行く go for drink  Every Monday my colleagues and I go out for drink after work.
うがいをする gargle  The singer gargles for 20 minutes each evening to protect his voice.
いねむりする take a nap  After a heavy lunch, I like to take a nap.
ハンガーにかける hang up  Jessica never hangs up her clothes after she's taken them off.
掃除機をかける vacuum  When I clean the room I make sure to vacuum under the table.
雑巾がけする clean with a wet rag  You are supposed to clean the engine with a wet rag.
配達する deliver  He delivered the parcel at 8:40 a.m. while I was still in bed.
風呂の水を抜く drain  I drained the water in the bathtub and filled it with milk instead.
風呂の栓をする plug  I plugged the bath and turned on the water.
入浴する take a bath  I take a bath twice a day, so I must be the cleanest man in the city.
洗髪する shampoo  I shampoo my hair every morning and evening.
体を拭く wipe  I wiped the kitchen surfaces with a damp cloth.
歯を磨く brush  I have to brush my teeth seven times a day, because I eat a lot of sweets.
お茶を入れる make tea  My husband made tea for me every morning when we were first married.
洗濯する do washing  I only do washing once a month, so I have to have lots of clothes.
漂白する bleach  I accidentally dyed my shirt red, so now I have to bleach it white.
洗濯物を干す hang out  My neighbor (A) / neighbour (B) lights a bonfire every time I hang out my washing.
洗濯物を取り込む take in  Whenever I take in my washing, he puts his bonfire out.
ドライクリーニング dry clean  Finally, I decided to have my clothes dry cleaned instead.
アイロンをかける iron  The dry-cleaners also iron my shirts. That saves me lots of time.
爪を切る cut nails  I used to cut my toenails in the bath, but my wife complained.
ベッドを整える make the bed  When I stayed in this hotel before, that maid used to make my bed.
布団を敷く lay out  I laid out the futon violently and it stirred up a lot of dust.
目覚ましをかける set ... for ...  I always set my alarm clock for 6, but I never get up until 7.
寝返りを打つ turn over  I turn over so much in my sleep that I often fall out of bed.
寝言を言う talk in one's sleep  My brother talks in his sleep, but I can never understand what he says.

 

14.2.  体 の 動 き

手を上げる raise one's hand  The teacher asked for a volunteer. I swiftly raised my hand.
手を振る wave (one's hand)  I waved at the man to try to catch his attention.
握手する shake hands with  At the start of a game, I always shake hands with the other players.
拳を握りしめる clench one's fist  I clenched my fist in anger.
手をつなぐ join hands with  We all joined hands and made a wish.
手を差延べる hold out one's hand  I held out my hand and closed my eyes. What present would he give me?
手を伸ばす reach for  If you reach for the stars, you will often be disappointed.
手を引く lead by the hand  I led the blind man by the hand across the busy street.
拍手する clap one's hands  I clapped my hands in delight.

腕組みをする fold one's arms  I folded my arms and sat back in my seat.
腕を組む link arms with  I tried to link arms with Lucy, but she said it was too childish.
腕を曲げる crook one's arm  She crooked her arm to make carrying the parcel easier.
腕を伸ばす extend one's hand  He refused to take the hand I extended in friendship.
腕相撲 arm wrestling  Whenever we couldn't come to a decision, we settled the matter by arm wrestling.
腕立て伏せ push-up  I do 40 push-ups every day as part of my exercise routine.

足を組む cross one's legs  Jean sat on the floor with her legs crossed.
足を投げ出す stretch out one's legs  I stretched out my legs and closed my eyes.
足を引きずる drag one's foot  I was in a hurry to leave, but you were dragging your feet.
(人の)足を踏む step on someone's foot  I accidentally stepped on someone's foot on the bus.
足がしびれる go to sleep  I sat for a long time and my legs went to sleep.

しゃがむ squat  He squatted so that he could look the child in the eye.
うずくまる crouch  There weren't enough seats, so some of us had to crouch down next to the sofa.
ひざまづく kneel down  I knelt down next to the grave and wept.
あぐらをかく sit cross-legged  I like to sit cross-legged, but my friend prefers to squat.
四つん這い crawl on one's hands and knees  The room was full of smoke, so I had to crawl on my hands and knees.
つまずく stumble / trip  I was absent-minded and stumbled / tripped over a small child.
胸を張る stick out  I stuck out my chest and tried to look brave.

顔をしかめる make faces  I often make faces at small children when they look at me on buses.
顔を赤らめる blush  He blushed to realize (A) / realise (B) that he had made such a simple mistake.
顔をそむける look away  I couldn't bear to watch her cry, and so I had to look away.
顔を上げる look up  I looked up because I heard someone calling my name.
うつむく look down  I was so ashamed that I could only look down at my feet.

首を横に振る shake one's head  He asked if I agreed with him. I shook my head.
首を縦に振る nod  She asked if I wanted to go on a date. I nodded.
首をすくめる shrug one's shoulders  He asked what to do. I shrugged my shoulders.
首をくくる hang oneself  I tried to hang myself, but the rope snapped.
首を回す swing one's head  I swung my head from side to side.

肩を貸す give a shoulder  I gave him a shoulder when he sprained his ankle.

まばたきする blink  When I came out of the dark room, I had to blink.

目をこする rub one's eyes  I was so tired. I rubbed my eyes and tried to wake up.
目を細める narrow one's eyes  She narrowed her eyes and looked at me angrily.
目を伏せる lower one's eyes  As she began to get undressed, I lowered my eyes respectfully.

鼻をほじくる pick one's nose  Don't pick your nose in the presence of a young lady like me.
鼻をかむ blow one's nose  In some countries, it is not thought polite to blow your nose in public.
鼻がたれる have a runny nose  My cold is so bad that I have a runny nose all the time.
鼻をつまむ pinch one's nose  The smell was so bad that we had to pinch our noses.

耳をふさぐ stop one's ears  Her singing was so bad that we had to stop our ears.
耳を澄ます strain one's ears  I strained my ears trying to find out what he was saying.

口をすすぐ rinse one's mouth  The dinner was awful, so I had to rinse my mouth out.
口をとがらす pout  She was angry and began to pout.
口が臭い have terrible breath  He never brushed his teeth and had terrible breath.
口笛を吹く whistle  Don't you know how to whistle? Just open your lips and blow.

歯をくいしばる clench one's teeth  I was reluctant to help but agreed through clenched teeth.
歯を抜く pull out one's tooth  That dentist wanted to pull out all my teeth.
歯を磨く brush one's teeth  I brush my teeth twice a day.
歯をほじくる pick one's teeth  He had the habit of picking his teeth while talking.

背筋をのばす straighten one's back  I straightened my back when the teacher came in.
背を向ける turn one's back  You should never turn your back on your enemies.

小便をする pee / urinate  Don't urinate in the street. (pee は卑語)
大便をする shit / defecate  This patient has difficulty in defecating. (shit は卑語)
おならをする fart / break wind  The lady broke wind and blushed. (fart は卑語)
げっぷをする belch  Everyone turned round when somebody belched.
しゃっくりする have the hiccups  When I drink too quickly, I often have the hiccups.
あくびをする yawn  As soon as I start yawning, I know that it is time to go to bed.
くしゃみをする sneeze  Whenever I smell pepper, I start to sneeze.
咳払いをする clear one's throat  When I want to say something important, I clear my throat.
よだれをたらす slaver  I was so hungry that I had begun to slaver.

すする slurp  He slurped his coffee so much that he spilt most of it over his shirt.
飲み込む swallow  When I taste wine, I always spit it out, but my wife likes to swallow it.
ごくごく飲む gulp  He was so thirsty that he gulped down the drink without tasting it.
がつがつ食べる devour  I hadn't eaten since yesterday, so I soon devoured the sandwiches he gave me.

なでる stroke  Dogs love being stroked.
掻く scratch  I wanted to scratch my back but couldn't reach the right place.

 

14.3.  旅    行

14.3.1.  移    動

荷物を預ける  I checked my baggage at the check-in counter for ANA flights.
出国手続きに手間取る  It took a long time to go through the embarkation procedure.
席は通路側より窓側がいいです  I prefer a window seat to an aisle seat.
この辺は初めてです  I'm a stranger here.
地図でその場所を教えて下さい  Where is it on this map?
タクシーを呼んで下さい  Would you call me a taxi, please?
~へ車で迎えに来てください  Pick me up at the Kite Hotel at ten.
そこで止めてください  Pull over there, please.
お釣りはいりません  Keep the change.
車に乗せてくれますか  Could you give me a ride, please?
バス停に並ぶ  I joined the line (A) / the queue (B) for the bus.
この列車は博多に止まりますか  Does this train stop at Hakata?
2 等でロンドン往復願います  Second class to London, a round-trip (A) / return (B) ticket, please.
博多行きは何番線ですか  Which is the platform for Hakata?
列車に間に合う  I caught the train and was in time for the meeting.
列車に間に合わない  I missed the train and had two hours to kill.
この席は空いていますか  Is this seat taken?
列車を乗り換える  I changed trains at Hakata.
列車を間違える  I've got on the wrong train.
~は 3 つ目の駅です  Hakata is the third stop from here.
吊革につかまりなさい  Hang on to the strap.
~へはどう行くのですか  How can / do I get to Fukuoka airport?
道を直進する  Go straight along this street.
3 つ目の信号を左に曲る  Turn left at the third traffic signal / light.
向かって右にあります  You'll find it on your right.
シートベルトをする(はずす)  I (un)fastened my seatbelt.

14.3.2.  ホ テ ル

ホテルを予約する  I made a reservation for a single.
3 人で行きます  There'll be three of us.
チェックインします  I'd like to check in, please.
外出してきます  I'm going out. Please look after the key for me.
鍵の閉じ込みをしました  I locked the door with the key inside. / I'm locked out.
エアコンが故障です  The air conditioner doesn't work.
電球が切れてしまいました  The light bulb has gone.
モーニングコールお願いします  A wake-up call at 7, please.
チェックアウトします  I'd like to check out, please.

14.3.3.  食    事

おごりますよ  I'll treat you to lunch.
注文お願いします  I'd like to order, please.
注文したものと違います  This isn't what I ordered.
乾杯する  We made a toast to his health.
はしごをする  We went bar hopping. / We went on a pub crawl. (B)
お勘定 !  Bill / Check, please.
割り勘にしよう  Let's split the bill.
こちらでお召し上がりですか ?  それともお持帰りですか?  For here or to go? (A) / Eat here or take away? (B)
ここでいただきます  I'll have them here, thanks.
持ち帰ります  I'll take them out (A) / away (B), thanks.

14.3.4.  そ の 他

写真を撮ってください  Would you take a picture of us, please?
写真に入ってください  Would you mind posing with us?
両替できますか  Can you change Japanese yen to US dollars?
速達にしてください  Can I send this to Japan by express?
再発行できますか  Can I have my passport reissued?
時差ボケがぬけない  I haven't got rid of my jet lag.
日付変更線を越える  We crossed the date line.
~時間に時計をあわせる  I adjusted my watch to Japan time.

 

14.4.  電    話

林さんのお宅ですか  Is that Mr. Hayashi's residence?
鈴木と申します  This is Suzuki speaking.
林さんですか  Am I speaking to Mr. Hayashi?
林さんは御在宅ですか  Can I speak to Mr. Hayashi, please?
おりません  I'm sorry but he's out.
伝言お願いできますか  Can I leave a message for him?
御伝言承りましょうか  Can I take a message for you?
折返し電話を下さい  Would you ask him to call me back, please?
電話に出る  Somebody answer the call!
受話器を取る  I picked up the receiver but there seemed to be nobody at the other end of the line.
受話器を置く  Don't hang up yet, please.
切らずに待つ  Hold on, please.
番号間違いする  I dialed the wrong number.
番号違いですよ  You must have a / the wrong number. / You must have misdialed.
人違いでは ?  There's nobody by that name here.
お電話ですよ  You're wanted on the phone.
話し中です  The line is busy.
電話を貸して下さい  May I use your phone?
転送します  I'll transfer the call to the personnel department.

 

14.5.  料    理

刃物で皮をむく pare  Take some apples, pare them, and then core them.
手で皮をむく peel  First you must peel the potatoes.
切る chop  I always cry when chopping onions.
薄切り slice  Slice the cucumber.
みじん切り shred  Shred the lettuce.
さいの目切り dice  Dice the carrots thoroughly.
すり下ろす grate  Grate the cheese.
すりつぶす grind  Grind the pepper.
こねる knead  Knead the dough.
焼く grill   Grill the aubergines for five minutes. (網・炭などで) (B)
    broil   I hate eating broiled cabbage. (網・炭などで) (A)
   roast   Roast the potatoes for ninety minutes. (オーブン・直火などで)
   bake   Bake the potatoes at a moderate heat. (かまど・オーブンなどで)
ゆでる boil  Boil the eggs for three minutes exactly.
炒める fry  Fry the mushrooms in olive oil.
揚げる deep-fry  In Manchester chocolate bars are sometimes deep-fried in oil.
煮込む simmer  After you have boiled the sauce, let it simmer for five minutes.
味をつける season  Season the sauce with salt and pepper.

 

14.6.  挨    拶

初めまして  Nice to see you.
会えてよかったです  Nice seeing you.
どうぞお先に  After you. / Go ahead, please.
すみません  Sorry. / Excuse me. / Pardon.
何ですって ?  Sorry? / Excuse me? / Pardon?
失礼します(中座)  Excuse me. (立ち去る者が複数いるときは Excuse us.)
ごちそうさま  Thank you for a wonderful dinner. (このような固定表現があるわけではない)
お悔やみ申し上げます  Please accept my condolences.
お父さまによろしく  Please give my regards / send my best wishes to your father.
どこかでお会いしましたっけ  Have we met before? / Do I know you?

 

14.7.  買    物

もっと大きいのはありますか  Do you have a larger one?
色違いはありますか  Do you have this in another color?
この色は似合いますか  Do you think this color looks good on me?
試着していいですか  Could I try this on, please?
これください  I'll take this.
まけてください  Could you give me a discount?
~ドルにしてください  Could you possibly make it $18.50?
3 割引にしてください  Could you take 30 % off the price?
リボンをかけてください  I'd like a ribbon on it, please.
どのくらい日持ちしますか  How long will it last?
10 個なら幾らにしますか  How much is it for ten pieces?
カードでいいですか  Do you accept credit cards?
12 回払いでお願いします  I'd like to pay in installments over a year.
トラベラーズチェックは使えますか  Do you accept traveler's checks (A) / cheques (B) ?
お釣りが足りませんが  I'm afraid I seem to have been shortchanged.
日本へ送ることはできますか  Could I have it sent to Japan?
ウインドウショッピングする  I went window-shopping with my friends.
これは掘り出し物だ  This is a lucky find.

 

14.8.  健    康

熱っぽい feverish  I feel feverish.
だるい sluggish  I feel sluggish in the mornings.
吐き気がする nauseous  I feel nauseous.
めまいがする dizzy  I feel very dizzy.
下痢だ diarrhea  I have terrible diarrhea.
便秘だ constipation  I have constipation. I haven't been to the toilet for three days.
骨折する break  I broke my leg when I fell down the stairs.
捻挫する sprain  I sprained my ankle when I tripped over.
脱臼する dislocate  The pain is terrible. I must have dislocated my shoulder.
すりむく skin  When I fell off my bike I skinned both my knees.
指をはさむ pinch / trap / stick  I pinched / trapped my finger in a door and I can no longer move it. / I got my finger stuck in a car door yesterday.
凝る have stiff ...  I have a stiff neck. It is difficult for me to move my head at all.
親知らずが痛む ache  My wisdom tooth often aches. I'll have it pulled out.
ひりひりする smart  When I put on the ointment, my leg really smarts.
かゆい itch  I have been bitten by insects, and I itch all over.
くすぐったい tickle  My nose tickles. Jane tickled my armpit.
頭がくらくらする swim  I feel dizzy. / My head is swimming.
頭がぼうっとする fuzzy  My head is fuzzy.
足がしびれる go to sleep  My legs have gone to sleep.
足がつる have cramp  At night I get terrible cramp in my legs.
胸が苦しい have a tight chest  I have a tight chest.
咳をする cough  I cannot stop coughing.
吐く throw up / vomit  I have been vomiting every morning. I might be pregnant.
むせる be choked  I was choked by the gas.
肉ばなれ have a torn muscle  I had a torn muscle, so I had to stop playing.
医者の予約をとる make an appointment  I made an appointment with my doctor for a consultation.
食べ過ぎる overeat  He easily gains weight, because he overeats.
ダイエット中 on a diet  I'm on a diet.
糖分制限中 cut down on  I'm cutting down on sweets.
体重が増える・減る gain / lose weight  I gained weight because I ate too much. / I lost weight after the operation.
くたくただ be exhausted  I'm absolutely exhausted after my long walk.
ストレスがたまる stressed  I'm feeling stressed.

 

14.9.  学 校 生 活

授業に出る attend  You should attend all classes.
授業をさぼる cut a class  I cut classes yesterday, but the teacher caught me and gave me extra work.
カンニングする cheat  Two students cheated in the exam.
ノートを取る take notes  I took notes in the lecture without understanding them.
合格・不合格になる pass / fail  I passed / failed the course.
~から 3 列目(横) Xth row from ...  I'm in the 3rd row from the front / back.
~から 4 列目(縦) Xth line from ...  I'm in the 4th line from the window / aisle.
コピーを取る make a photocopy  I made a photocopy of the text book.
出席を取る call the roll  I'll call the roll. / I'll take the register. (B)
代返する answer for ...  Never answer for your friends.
私は何回欠席しましたでしょうか  How many absences do I have in all?
私は受験資格ありますか  Am I still eligible / qualified to take the exam?
公欠する  I had permission to be absent last week.
忌引きする  I was absent because I attended my aunt's funeral.
風邪で休む  I was absent because I had a cold.
遅刻してすみません  I'm sorry I'm late.
次は単位がないよ  You'll not get a credit if this happens again.
早退する leave class early  May I leave class early? I have an appointment with my dentist.
休講になる will not meet  This class will not meet next week.
補講する make up  There's no class next week, but we'll make it up at the end of the term.
授業始めます start class  I'll start the class now.
前回どこまでだった ?  Where were we last time?
教科書 5 頁を開いて  Open your textbook at page 5.
遠慮なく質問をして下さい  Please feel free to ask me questions.
質問ないですか  Any questions? / Is everybody happy?
全然わからない have no idea  I have no idea.
先へ進む go ahead  May I go ahead?
誰か発表したい人は ? volunteers  Are there any volunteers?
プリント handout  I'll give you a handout at the start of next week's class.
余ったら戻しなさい  If there are extra test papers, pass them back to me.
前へ送る pass forward  Please pass your tests forward to the front of the class.
各列最後尾の人が回収してください  Could the last person in each line collect the tests?
私語をする talk with one's friends  Don't talk with your friends in class.
今日はここまで that's all for today  That's all for today! See you all next week!
テストに出る be on the test  Everything we've done in today's lesson will be on the next test.
中間テストと期末テスト midterms / finals  You'll have both midterms and finals this semester.
時間です time is up  Your time is up. Please stop writing.
平均点 average score  The average score for this class was 70.
追試 make-up (A) / re-sit (B) exam  Could you give us a make-up (A) / re-sit (B) exam?
録音失敗した人はいますか  Is there anybody who failed to record?
巻戻す rewind  I rewound the tape to the beginning.
テープがつまる get stuck  My tape got stuck in the machine.

 

14.10.  銀    行

口座を開く open an account  I would like to open a bank account here.
口座を閉じる close an account  I have to close my fixed account.
お金を預ける deposit  I deposited some money in the bank.
お金をおろす withdraw  I withdrew a thousand dollars from my savings account with an automatic teller machine.
振り込みをする transfer  I transferred 1,000 yen to his account.
換金する have a refund  Can I have a reimbursement / refund on this?
小切手を切る draw a check  He left his wallet at home and so drew a check (A) / cheque (B).
通帳を更新する renew a bankbook  I'd like to renew my bankbook, please.
貸金庫を使う rent a safe-deposit box  It is wise to rent a safe-deposit box in which to keep this ring.

 

14.11.  感    情

嬉しい be pleased with  My daughter was so pleased with my present.
有頂天になる be mad with joy  I was mad with joy when my first baby was born.
大喜びする be delighted with  They were delighted with the exquisite design.
わくわくする be excited  I'm so excited. I have a date today.
~は楽しい be a lot of fun  Fishing is a lot of fun.
我を忘れて怒る be beside oneself with anger  My father was beside himself with anger when he knew the result of the test.
うんざりだ be fed up with  I'm fed up with his long speech in the meeting.
大嫌い hate  I hate to trouble you so often, but could I possibly ask you to do me a favor?
落ち込む feel depressed  I felt depressed at the result of the negotiation.
いらいらする be irritated  I'm irritated by the roaring motorbikes.
あがる feel pressed  I feel pressed on the stage.
気恥ずかしい be embarrassed  I'm embarrassed to sing in class.
いらつく feel nervous  I feel nervous without any particular reason.
可哀想だ feel sorry  Hugh felt sorry for Ronald about his daughter's death.
悔しい be infuriating  It was infuriating to miss the train.

 

14.12.  ビ ジ ネ ス

I work for Kyushu University Press.  私は~に勤めています
I discussed business with an acting section chief課長代理と商談した
I negotiated with him about the condition.  その条件について交渉した
I managed to take an order注文を取った
Make up an invoice / a bill for this.  請求書を作成しなさい
I see your pointおっしゃることはわかります
I would advise against it.  それはおやめになった方がいいでしょう
I can't make a decision right now.  すぐにはお返事できません
I'll check it out with my boss.  上司に確かめておきます
I have a previous appointment to see somebody at 2.  2 時に人と会う先束があります
I'd like to make an appointment to see you.  面会のお約束をいただきたいのですが
I achieved a lot on the business trip.  その出張は収穫が多かった
You'll find it in the top drawer.  その書類は一番上の引き出しだ
You're expected to be in the meeting at 3.  3 時には会議となっております
Construction is a lucrative business建築は儲かる商売だ
I'm here about the Fukuoka branch office.  福岡支社の件で来たのですが
We have to cut costsコスト削減しなければならない
Recently we have poor financial health最近経営が悪化している
I'll send you the document via fax. / I'll fax you the document.  ファックスで書類を送ります
What are your plans for tomorrow明日のご予定は ?

 

14.13.  緊    急

救急車を呼べ !  Call an ambulance! I'm having a heart attack!
警察を呼べ !  Call the police!
この人には人工呼吸が必要だ !  This guy needs artificial respiration!

 

14.14.  数 え 方

a PIECE of advice  アドバイス
a FIT of anger  怒り,他に咳・ひきつけ・発作など
a TRAIN of thoughts / a CHAIN of ideas  一連の考え
a SPELL of work  一仕事
an ITEM of news  ニュース項目,他に品目など
a BURST of applause  拍手,他に笑い・炎など
a MODE of transportation  交通手段
a SHEET of paper / a SLIP of paper (細長)  紙 1 枚
a LUMP pf sugar  角砂糖 1 個,他に石炭・こぶなど
a PINCH of salt  塩 1 つまみ
a LOAF of bread  パン 1
a CAKE of soap  石鹸 1 個
a DECK of cards / a PACK of cards  トランプ 1 組
a PILE of clouds  雲 1 固まり
a FLOCK of sheep  羊の群れ,他に山羊・鳥など
a HERD of cows  牛の群れ,他に馬・羊など
a PRIDE of lions  ライオンの群れ,他にクジャクなどの鳥など
a GAME of swans  白鳥の群れ
a SWARM of bees  蜜蜂の群れ,他に虫など
a PACK of wolves  狼の群れ,他に猟犬・たばこ 1 箱・トランプ 1 組など
a SCHOOL of sardines  イワシの群れ,他にオットセイ・鯨・魚など
a SHOAL of sardines  (魚の)大群
a DOSE of medicine  薬 1 回分
a DROVE of pigs  豚の群れ,他に牛・羊など
a FLIGHT of birds  鳥の群れ,飛行中・他に飛行機・階段など
a CREW of sailors  船員 (1 船分),他に飛行機の搭乗員・列車の乗組員など
a COPY of Time  ‘タイム’1 冊
a BUNCH of grapes  ぶどう 1 房,他にバナナなど
a BOX / BOOK of matches  マッチ 1 つ


14.15.  そ の 他

That's nothing new今に始まったことじゃない
He said whatever he felt.  彼は言いたい放題言った
Milk will do you good牛乳は身体によい
This clock keeps good timeこの時計は正確だ
There's something in what you say.  君の言うことにも一理ある
I hit him before I knew it思わず殴ってしまいました
Your money or your life?  金を出せ.さもないと命はないぞ
What a wasteもったいない !
How do you like Japan?  日本はどうですか ? (印象を聞く)
I stand 170 centimeters and weigh 65 kilograms.  私は 170 cm,65 kg です
I didn't have the slightest idea that he would come.  彼が来るなんて思ってもみなかった
That's virtually / next to impossible それはまず不可能だ
That was the last thing I expected to find.  よもやそれが見つかろうとは思わなかった
I have something to tell you. / I want a word with you.  ちょっと話がある
I'm sorry to keep troubling you.  毎度お手数をおかけします
It's an impossible love.  それはかなわぬ恋だ
That's new to meそりゃ初耳だ
He has no sense of direction.  彼は方向音痴だ
Are you sure you have everything忘れ物はないでしょうね
I don't feel like myself today.  今日はどうかしている
I would like to see you at your earliest convenienceなるべく早くお目にかかりたいのですが
Watch your step. / Mind your head足下 / 頭上に気をつけて
I have a working knowledge of English.  英語が一応できる
It's now or never今をおいて他にない
Don't be sillyばかな真似はよせ
You must be kiddingまさか / うそでしょう / うそ !
I'm a night person僕は夜型だ
Put your hands up!  手をあげろ
Get out of here! / Get back! / Get down! / Hold it! / Freeze!  出てけ / 下がれ / 伏せろ / 動くな
I did it! / You did it!  やった ! / やったね !
It's your faultお前のせいだぞ
What a coincidence偶然だなあ !
It serves you rightざまあみろ
How many times do I have to tell you this!  何回言えばわかるんだ !
I'm sorry. I'm late.  遅れてごめんなさい
I always have room for sweets.  甘いものは入るところが違う
Act your age自分の年を考えろ / いい年をして
On your mark, get set, go!  位置について用意どん !